일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | ||||
4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |
18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 |
25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
- 프리즈마이리야
- 뮤즐리
- Android9
- 대구대학교창업지원단
- GalaxyUnpacked
- 초기창업패키지
- U300
- SRS
- 이리야
- 라프텔
- 예비창업패키지
- 오난코리아
- SamsungMembers
- FTM
- 학생 창업유망팀 300
- 캐릭터송
- İHH
- 스트리밍
- 창업
- TRT
- Muesli
- 팀별 활동 공유 2차
- 팀별 활동 공유 1차
- J-POP
- E23.0
- 2차평가
- 창업유망팀 300
- 팀별 활동 공유 3차
- 서브컬쳐
- 보조배터리
- Today
- Total
목록캐릭터송 (2)
유라토의 잡동사니

번역에 대한 지적은 언제나 환영입니다. ======================================= 노래 | PARALLEL CONTRAST 아티스트 | イリヤスフィール・フォン・アインツベルン(CV:門脇舞以)、クロ(CV:斎藤千和) 앨범 | Prisma☆Love Parade Vol.1 한국어 | 번역 : 케프 PARALLEL CONTRAST - 이리야(イリヤ), 쿠로(クロ) ソックリ?ソックリなのにナンデなんだろ??? 솟쿠리? 솟쿠리나노니 난데난다로??? 똑같은데 똑같은데 어째서일까??? (解けないクエスチョン) (토케나이 쿠에스촌) (풀리지 않는 문제) こんなにおんなじなのに平行線CONTRASTハッキリね 콘나니 온나지나노니 헤이코우센 콘트라스트 핫키리네 이렇게 같은데 평행선 콘트라스트(대비)가 분명해 ..

나온지 한참 된 캐릭터송인데 한국어 가사는 아무리 찾아봐도 안보여서 직접 가사를 썼습니다! 번역에 대한 지적은 언제나 환영입니다. ======================================= 노래 | RESONATING VOICE 아티스트 | イリヤスフィール・フォン・アインツベルン (CV.門脇舞以)/美遊 (CV.名塚佳織) 앨범 | Prisma☆Love Parade Vol.2 한국어 | 번역 : 케프 RESONATING VOICE - 이리야(イリヤ), 미유(美遊) You and I, Feel two minds, resonating voice… x2 너와 나, 두 마음, 낭랑한 목소리... たった一人で、居場所もなくて彷徨ってた 탓타 히토리데 이바쇼모 나쿠테 사마욧테타 혼자서 있을 곳도 없어서 방황하고..